CC Ādi-līlā 14.6

বাল্যলীলায় আগে প্রভুর উত্তান শয়ন ।
পিতা–মাতায় দেখাইল চিহ্ন চরণ ॥ ৬ ॥
bālya-līlāya āge prabhura uttāna śayana
pitā-mātāya dekhāila cihna caraṇa

Palabra por palabra

bālya-līlāyaen Sus pasatiempos como niño; āgeante todo; prabhuradel Señor; uttānavolviendo el cuerpo; śayanaacostado; pitā-mātāyaa los padres; dekhāilamostraba; cihnamarcas; caraṇade los pies de loto.

Traducción

En los primeros pasatiempos de Su infancia, El Señor Se volvía boca abajo cuando estaba en la cuna, y así mostraba a Sus padres las señales de Sus pies de loto.

Significado

La palabra uttāna se emplea también para expresar «acostado en la cama boca arriba» o «tendido en la cama». En algunas versiones la palabra es utthāna, que significa «de pie». En Sus pasatiempos de infancia, el Señor trataba de alcanzar la pared para mantenerse de pie, pero, lo mismo que se cae un niño corriente, el Señor también Se caía, quedando de nuevo tendido en Su cama.