CC Ādi-līlā 14.53

আমা সবাকার পক্ষে ইহা করিতে না যুয়ায় ।
না লহ দেবতা সজ্জ, না কর অন্যায় ॥ ৫৩ ॥
āmā sabākāra pakṣe ihā karite nā yuyāya
nā laha devatā sajja, nā kara anyāya

Palabra por palabra

āmā sabākārade todas nosotras; pakṣepor el beneficio; ihāesto; karitehacer; no; yuyāyaes propio; no; lahatomes; devatāsemidioses; sajjaartículos de adoración; no; karahagas; anyāyatravesura.

Traducción

«Por tanto, no es propio de Ti hacer esto. No nos quites nuestra parafernalia para adorar a los semidioses. No molestes de esta manera.»