CC Ādi-līlā 13.96

‘হরি’ বলি’ নারীগণ দেই হুলাহুলি ।
স্বর্গে বাদ্য–নৃত্য করে দেব কুতূহলী ॥ ৯৬ ॥
‘hari’ bali’ nārīgaṇa dei hulāhuli
svarge vādya-nṛtya kare deva kutūhalī

Palabra por palabra

hari bali’diciendo la palabra Hari; nārī-gaṇatodas las mujeres; deicantando; hulāhuliel sonido de hulāhuli; svargeen los planetas celestiales; vādya-nṛtyamúsica y danza; karehacen; devasemidioses; kutūhalīcuriosos.

Traducción

Mientras todas las mujeres entonaban el santo nombre de Hari en la Tierra, en los planetas celestiales había música y danzas, porque los semidioses sentían una gran curiosidad.