Skip to main content

CC Ādi-līlā 13.50

Texto

prabhura līlāmṛta teṅho kaila āsvādana
tāṅra bhukta-śeṣa kichu kariye carvaṇa

Palabra por palabra

prabhura—del Señor; līlāmṛta—el néctar de los pasatiempos; teṅho—él (Vṛndāvana dāsa Ṭhākura); kaila—hizo; āsvādana—saborear; tāṅra—sus; bhukta—de alimento; śeṣa—remanente; kichu—algo; kariye—hago; carvaṇa—masticar.

Traducción

En realidad, es Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura quien ha saboreado los pasatiempos trascendentales de Śrī Caitanya. Yo trato tan sólo de masticar los remanentes de alimento que él dejó.