CC Ādi-līlā 13.50

প্রভুর লীলামৃত তেঁহো কৈল আস্বাদন ।
তাঁর ভুক্ত–শেষ কিছু করিয়ে চর্বণ ॥ ৫০ ॥
prabhura līlāmṛta teṅho kaila āsvādana
tāṅra bhukta-śeṣa kichu kariye carvaṇa

Palabra por palabra

prabhuradel Señor; līlāmṛtael néctar de los pasatiempos; teṅhoél (Vṛndāvana dāsa Ṭhākura); kailahizo; āsvādanasaborear; tāṅrasus; bhuktade alimento; śeṣaremanente; kichualgo; kariyehago; carvaṇamasticar.

Traducción

En realidad, es Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura quien ha saboreado los pasatiempos trascendentales de Śrī Caitanya. Yo trato tan sólo de masticar los remanentes de alimento que él dejó.