Skip to main content

Text 128

VERSO 128

Texto

Texto

āra yata bhakta-gaṇa gauḍa-deśa-vāsī
pratyabde prabhure dekhe nīlācale āsi’
āra yata bhakta-gaṇa gauḍa-deśa-vāsī
pratyabde prabhure dekhe nīlācale āsi’

Palabra por palabra

Sinônimos

āra—demás; yata—todos; bhakta-gaṇa—devotos; gauḍa-deśa-vāsī—habitantes de Bengala; prati-abde—cada año; prabhure—el Señor; dekhe—ver; nīlācale—en Jagannātha Purī; āsi’—yendo allí.

āra — outros; yata — todos; bhakta-gaṇa — devotos; gauḍa-deśa-vāsī — residentes da Bengala; prati-abde — cada ano; prabhure — o Senhor; dekhe — veem; nīlācale — em Jagannātha Purī; āsi’ — indo lá.

Traducción

Tradução

Todos los devotos que residían en Bengala solían visitar cada año Jagannātha Purī para ver al Señor.

Todos os devotos que moravam na Bengala costumavam visitar Jagannātha Purī para ver o Senhor.