Skip to main content

Word for Word Index

nu puṁsām
after the Supreme Person — ŚB 3.6.37
sva-puṁsām
of His own men — ŚB 3.3.10
of the devotees. — ŚB 3.5.43
of Your own devotees. — ŚB 3.9.5
puṁsām
for the people in general — ŚB 1.1.9
of a man — ŚB 1.1.22
for mankind — ŚB 1.2.6
of humankind — ŚB 1.2.8
of all the living beings — ŚB 1.10.26
of men — ŚB 1.13.28, ŚB 3.25.44, ŚB 4.13.34, ŚB 6.9.47, ŚB 6.18.30, ŚB 8.22.4, ŚB 10.42.12, ŚB 10.60.13, ŚB 12.3.45, CC Antya 5.10
of a person — ŚB 1.19.33, ŚB 1.19.34, ŚB 2.1.6
of all men — ŚB 2.1.1
of the people — ŚB 2.3.17, ŚB 3.9.13, ŚB 4.8.35
of the transcendentalists — ŚB 2.4.13
for everyone — ŚB 2.9.21
of the persons — ŚB 2.10.5, ŚB 7.14.30-33
of all men of sense — ŚB 3.1.9
of all persons — ŚB 3.1.44, ŚB 8.23.17
of the living entity — ŚB 3.5.4, ŚB 3.7.39
for all people — ŚB 3.5.17
of persons — ŚB 3.5.44, ŚB 3.28.26, ŚB 4.30.19, ŚB 5.1.2, ŚB 6.5.40, ŚB 6.10.5, ŚB 7.5.11, ŚB 12.12.48, CC Antya 7.10
of the human being — ŚB 3.8.26, ŚB 3.9.41
of the devotees — ŚB 3.9.11, ŚB 5.1.35
of such persons — ŚB 3.13.4
of those persons — ŚB 3.15.45
men — ŚB 3.23.42, ŚB 10.90.40
among men — ŚB 3.25.2
of all living entities — ŚB 3.25.9
of people — ŚB 3.25.12
of living entities — ŚB 3.25.13
of the executors — ŚB 3.29.7
of mankind — ŚB 4.2.30
of the living entities — ŚB 4.8.30, ŚB 6.3.22
of the devotee — ŚB 4.8.59-60
by the devotees — ŚB 4.11.12, CC Ādi 3.111
to persons — ŚB 4.14.15
of the people in general — ŚB 4.18.3
of the men — ŚB 4.23.34
of every living entity — ŚB 5.6.16
of human beings — ŚB 6.3.24