Skip to main content

Text 19

VERSO 19

Devanagari

Devanagari

प्राणायामेन संयम्य मनो वर्षशतं मुनि: ।
अतिष्ठदेकपादेन निर्द्वन्द्वोऽनिलभोजन: ॥ १९ ॥

Text

Texto

prāṇāyāmena saṁyamya
mano varṣa-śataṁ muniḥ
atiṣṭhad eka-pādena
nirdvandvo ’nila-bhojanaḥ
prāṇāyāmena saṁyamya
mano varṣa-śataṁ muniḥ
atiṣṭhad eka-pādena
nirdvandvo ’nila-bhojanaḥ

Synonyms

Sinônimos

prāṇāyāmena — by practice of the breathing exercise; saṁyamya — controlling; manaḥ — mind; varṣa-śatam — one hundred years; muniḥ — the great sage; atiṣṭhat — remained there; eka-pādena — standing on one leg; nirdvandvaḥ — without duality; anila — air; bhojanaḥ — eating.

prāṇāyāmena — pela prática do exercício respiratório; saṁyamya — controlando; manaḥ — mente; varṣa-śatam — cem anos; muniḥ — ο grande sábio; atiṣṭhat — permaneceu lá; eka-pādena — de pé sobre uma perna; nirdvandvaḥ — sem dualidade; anila — ar; bhojanaḥ — comendo.

Translation

Tradução

There the great sage concentrated his mind by the yogic breathing exercises, and thereby controlling all attachment, he remained standing on one leg only, eating nothing but air, and stood there on one leg for one hundred years.

Ali, ο grande sábio concentrou sua mente através de exercícios ióguicos de respiração, e, controlando assim todo ο apego, ele permaneceu de pé sobre uma perna só, comendo nada mais que ar, e ali ficou sobre uma perna por cem anos.