Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Devanagari

Деванагари

भक्त्या पुमाञ्जातविराग ऐन्द्रियाद्
द‍ृष्टश्रुतान्मद्रचनानुचिन्तया ।
चित्तस्य यत्तो ग्रहणे योगयुक्तो
यतिष्यते ऋजुभिर्योगमार्गै: ॥ २६ ॥

Text

Текст

bhaktyā pumāñ jāta-virāga aindriyād
dṛṣṭa-śrutān mad-racanānucintayā
cittasya yatto grahaṇe yoga-yukto
yatiṣyate ṛjubhir yoga-mārgaiḥ
бхактйа̄ пума̄н̃ джа̄та-вира̄га аиндрийа̄д
др̣шт̣а-ш́рута̄н мад-рачана̄нучинтайа̄
читтасйа йатто грахан̣е йога-йукто
йатишйате р̣джубхир йога-ма̄ргаих̣

Synonyms

Пословный перевод

bhaktyā — by devotional service; pumān — a person; jāta-virāgaḥ — having developed distaste; aindriyāt — for sense gratification; dṛṣṭa — seen (in this world); śrutāt — heard (in the next world); mat-racana — My activities of creation and so on; anucintayā — by constantly thinking about; cittasya — of the mind; yattaḥ — engaged; grahaṇe — in the control; yoga-yuktaḥ — situated in devotional service; yatiṣyate — will endeavor; ṛjubhiḥ — easy; yoga-mārgaiḥ — by the processes of mystic power.

бхактйа̄ — в процессе преданного служения; пума̄н — человек; джа̄та-вира̄гах̣ — утратив вкус; аиндрийа̄т — к чувственным удовольствиям; др̣шт̣а — которые видел (в этом мире); ш́рута̄т — о которых слышал (которые существуют в ином мире); мат-рачана — о Моих деяниях, связанных с творением и т.д.; анучинтайа̄ — постоянно размышляя; читтасйа — ума; йаттах̣ — занятый; грахан̣е — обузданием; йога-йуктах̣ — утвердившись в преданном служении; йатишйате — будет стремиться; р̣джубхих̣ — легкий; йога-ма̄ргаих̣ — метод, позволяющий обрести мистическое могущество.

Translation

Перевод

Thus consciously engaged in devotional service in the association of devotees, a person gains distaste for sense gratification, both in this world and in the next, by constantly thinking about the activities of the Lord. This process of Kṛṣṇa consciousness is the easiest process of mystic power; when one is actually situated on that path of devotional service, he is able to control the mind.

Служа Господу и общаясь с преданными, человек утрачивает вкус не только к земным, но и к райским удовольствиям, ибо ум такого человека всегда поглощен размышлениями о деяниях Господа. Метод сознания Кришны — самый простой из всех методов развития мистических сил; тот, кто действительно утвердился в преданном служении, обретает способность управлять своим умом.

Purport

Комментарий

In all scriptures people are encouraged to act in a pious way so that they can enjoy sense gratification not only in this life but also in the next. For example, one is promised promotion to the heavenly kingdom of higher planets by pious fruitive activities. But a devotee in the association of devotees prefers to contemplate the activities of the Lord — how He has created this universe, how He is maintaining it, how the creation dissolves, and how in the spiritual kingdom the Lord’s pastimes are going on. There are full literatures describing these activities of the Lord, especially Bhagavad-gītā, Brahma-saṁhitā and Śrīmad-Bhāgavatam. The sincere devotee who associates with devotees gets the opportunity to hear and contemplate this subject of the pastimes of the Lord, and the result is that he feels distaste for so-called happiness in this or that world, in heaven or on other planets. The devotees are simply interested in being transferred to the personal association of the Lord; they have no more attraction for temporary so-called happiness. That is the position of one who is yoga-yukta. One who is fixed in mystic power is not disturbed by the allurement of this world or that world; he is interested in the matters of spiritual understanding or the spiritual situation. This sublime situation is very easily attained by the easiest process, bhakti-yoga. Ṛjubhir yoga-mārgaiḥ. A very suitable word used here is ṛjubhiḥ, or “very easy.” There are different processes of yoga-mārga, attaining yoga perfection, but this process, devotional service to the Lord, is the easiest. Not only is it the easiest process, but the result is sublime. Everyone should therefore try to take this process of Kṛṣṇa consciousness and reach the highest perfection of life.

Все священные писания побуждают людей вести праведную жизнь и сулят за это неограниченные возможности для удовлетворения чувств как в этой жизни, так и в следующей. В них, в частности, сказано, что, занимаясь благочестивой кармической деятельностью, человек может попасть на одну из райских планет этой вселенной. Однако преданный, который общается с другими преданными, предпочитает размышлять о деяниях Господа: о том, как Он создает вселенную, как поддерживает и разрушает мироздание, а также об играх Господа в духовном мире. О деяниях Кришны повествует множество книг, и прежде всего «Бхагавад-гита», «Брахма-самхита» и «Шримад-Бхагаватам». Искренний преданный, общаясь с другими преданными, получает возможность слушать и размышлять об играх Господа, что делает его равнодушным к так называемому счастью, которое доступно на Земле, а также в раю или на любых других планетах материальной вселенной. Преданные желают только одного — лично общаться с Господом; эфемерное материальное счастье утрачивает для них свою привлекательность. Человека, находящегося на этом уровне духовного развития, называют йога-юктой. Истинного йога не прельщают соблазны той или иной материальной планеты, его цель — обрести духовное знание и достичь духовного мира. И добиться этого совсем не сложно, если воспользоваться методом бхакти-йоги, самым простым из всех методов духовного самоосознания. Р̣джубхир йога-ма̄ргаих̣. Здесь употреблено очень точное слово р̣джубхих̣ — «самый простой». Есть много разных методов йоги, позволяющих достичь совершенства в йоге, но метод преданного служения является самым легким. Несмотря на свою простоту, этот метод приводит к замечательным результатам. Поэтому каждый должен воспользоваться методом сознания Кришны и достичь высшей ступени совершенства.