Skip to main content

Text 28

ТЕКСТ 28

Devanagari

Деванагари

एवमन्वीक्षमाणस्य कथं वैकल्पिको भ्रमः । मनसो हृदि तिष्ठेत व्योम्नीवार्कोदये तमः ॥ २८ ॥

Text

Текст

evam anvīkṣamāṇasya
kathaṁ vaikalpiko bhramaḥ
manaso hṛdi tiṣṭheta
vyomnīvārkodaye tamaḥ
эвам анвӣкшама̄н̣асйа
катхам̇ ваикалпико бхрамах̣
манасо хр̣ди тишт̣хета
вйомнӣва̄ркодайе тамах̣

Synonyms

Пословный перевод

evam — in this way; anvīkṣamāṇasya — of one who is carefully examining; katham — how; vaikalpikaḥ — based on duality; bhramaḥ — illusion; manasaḥ — of his mind; hṛdi — in the heart; tiṣṭheta — can remain; vyomni — in the sky; iva — just as; arka — of the sun; udaye — upon the rising; tamaḥ — darkness.

эвам — таким образом; анвӣкшама̄н̣асйа — того, кто тщательно изучает; катхам — как; ваикалпиках̣ — в основе которой лежит двойственность; бхрамах̣ — иллюзия; манасах̣ — его ума; хр̣ди — в сердце; тишт̣хета — может оставаться; вйомни — в небе; ива — как; арка — солнца; удайе — с восходом; тамах̣ — тьма.

Translation

Перевод

Just as the rising sun removes the darkness of the sky, similarly, this scientific knowledge of cosmic annihilation removes all illusory duality from the mind of a serious student. Even if illusion somehow enters his heart, it cannot remain there.

Подобно тому как восходящее солнце рассеивает темноту в небе, это научное знание об уничтожении вселенной устраняет из ума прилежного ученика всю иллюзорную двойственность. Даже если иллюзия и проникнет в его сердце, остаться там она не сможет.

Purport

Комментарий

Just as the brilliant sun removes all darkness from the sky, a clear understanding of the knowledge spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava removes all ignorance concocted by the material mind. One will then no longer accept the material body as the self. Even if such illusion temporarily manifests within one’s consciousness, it will be driven away by the resurgence of one’s spiritual knowledge.

Подобно тому как сияющее солнце рассеивает тьму в небе, ясное понимание науки, которую Господь Кришна поведал Уддхаве, рассеивает невежество, порожденное материальным умом. Обретя это знание, человек уже не станет принимать свое материальное тело за самого себя. Даже если подобная иллюзия на время проникнет в его сердце, духовное знание обязательно возродится и прогонит ее.