Text 89
ТЕКСТ 89
Text
Текст
śrīmān paṇḍita ei, śrīkānta, nārāyaṇa
ш́рӣма̄н пан̣д̣ита эи, ш́рӣка̄нта, на̄ра̄йан̣а
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“Here is Rāghava Paṇḍita, here is Nandana Ācārya, there is Śrīmān Paṇḍita, and here are Śrīkānta and Nārāyaṇa.”
«Это Рагхава Пандит, Ачарья Нандана, а там Шриман Пандит. А это Шриканта и Нараяна».
Purport
Комментарий
Narottama dāsa Ṭhākura, honoring the personal associates of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, has sung as follows (Prārthanā 13):
Нароттама дас Тхакур, прославляя приближенных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, поет (Прартхана, 13):
se yāya vrajendra-suta-pāśa
нитйа-сиддха кари’ ма̄не
се йа̄йа враджендра-сута-па̄ш́а
One who is intelligent understands that all the personal associates and devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu are ever liberated. This means that because they are always engaged in the devotional service of the Lord, they do not belong to this material world. One who is engaged in the Lord’s devotional service twenty-four hours daily and never forgets the Lord is called nitya-siddha. Śrīla Rūpa Gosvāmī confirms this statement:
Разумный человек понимает, что все преданные, входящие в ближайшее окружение Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, являются вечно освобожденными душами. Это означает, что, всегда поглощенные преданным служением Господу, они не имеют ничего общего с материальным миром. Тот, кто денно и нощно служит Господу и никогда не забывает Его, именуется нитья-сиддхой. Шрила Рупа Госвами подтверждает это:
nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate
карман̣а̄ манаса̄ гира̄
никхила̄св апй авастха̄су
джӣван-муктах̣ са учйате
“A person acting in the service of Kṛṣṇa with body, mind, intelligence and words is a liberated person even within the material world, although he may be engaged in many so-called material activities.” (Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.187)
«Человек, который служит Кришне своим телом, умом, разумом и речью, является освобожденной душой, даже если находится в материальном мире и, на первый взгляд, занимается разнообразной материальной деятельностью» (Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.187).
A devotee is always thinking of how better to serve Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and how to broadcast His name, fame and qualities throughout the world. One who is nitya-siddha has no business other than broadcasting the glories of the Lord all over the world according to his ability. Such people are already associates of Lord Caitanya Mahāprabhu. Therefore Narottama dāsa Ṭhākura says, nitya-siddha kari’ māne. One should not think that because Śrī Caitanya Mahāprabhu was personally present five hundred years ago, only His associates were liberated. Rather, Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says that anyone is a nitya-siddha if he acts on behalf of Śrī Caitanya Mahāprabhu by spreading the glories of the holy name of the Lord. We should respect those devotees preaching the glories of the Lord as nitya-siddha and should not consider them conditioned.
Преданный всегда думает о том, как лучше служить Господу Кришне, Верховной Личности Бога, и как проповедовать Его имя, величие и качества по всему миру. У нитья-сиддхи нет другого дела, кроме как в меру своих сил прославлять Господа повсюду в мире. Такие люди уже пребывают в обществе Господа Чайтаньи Махапрабху. Поэтому Нароттама дас Тхакур говорит: нитйа-сиддха кари’ ма̄не. Не следует думать, что раз Шри Чайтанья Махапрабху находился на земле пятьсот лет назад, то освобожденными душами были лишь те, кто входил в Его ближайшее окружение. Нет, Шрила Нароттама дас Тхакур говорит, что нитья-сиддхой считается любой, кто проповедует от имени Шри Чайтаньи Махапрабху славу святого имени Господа. Преданных, проповедующих славу Господа, следует почитать как нитья-сиддх и не относить их к числу обусловленных душ.
sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтйаита̄н
брахма-бхӯйа̄йа калпате
Б.-г., 14.26
One who has transcended the material modes of nature is said to be on the Brahman platform. That is also the platform of nitya-siddha. The nitya-siddha not only stays on the Brahman platform but also works on that platform. Simply by accepting the associates of Lord Caitanya Mahāprabhu as nitya-siddha, one can very easily go back home, back to Godhead.
Тот, кто вышел из-под влияния трех гун природы, считается достигшим уровня Брахмана. Это и есть уровень нитья-сиддхи. Нитья-сиддха не только находится на уровне Брахмана — он действует на этом уровне. Просто признав тот факт, что приближенные Господа Чайтаньи Махапрабху являются нитья-сиддхами, можно без труда вернуться домой, к Богу.