Skip to main content

Text 156

ТЕКСТ 156

Text

Текст

tāṅhā jāgi’ rahe saba rakṣaka-gaṇa
palāite karena nānā upāya cintana
та̄н̇ха̄ джа̄гирахе саба ракшака-ган̣а
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана

Synonyms

Пословный перевод

tāṅhā — there; jāgi’ — keeping awake; rahe — stay; saba — all; rakṣaka-gaṇa — the watch men; palāite — to go away; karena — does; nānā — various; upāya — means; cintana — thinking of.

та̄н̇ха̄ — там; джа̄ги’ — бодрствуя; рахе — остаются; саба — все; ракшака-ган̣а — охранники; пала̄ите — убежать; карена — совершает; на̄на̄ — различные; упа̄йа — способы; чинтана — придумывает.

Translation

Перевод

There, however, the watchmen alertly kept guard. Raghunātha dāsa was thinking of various means by which to escape their vigilance.

Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.