Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.156
Текст
та̄н̇ха̄ джа̄ги’ рахе саба ракшака-ган̣а
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
Пословный перевод
та̄н̇ха̄ — там; джа̄ги’ — бодрствуя; рахе — остаются; саба — все; ракшака-ган̣а — охранники; пала̄ите — убежать; карена — совершает; на̄на̄ — различные; упа̄йа — способы; чинтана — придумывает.
Перевод
Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.