CC Antya 17.57
kāma-jñāne trāsa haila citte
kahe — “ye jagat māre, se paśila antare,
ei vairī nā deya pāsarite”
rādhā-bhāvera — of the ecstasy of Śrīmatī Rādhārāṇī; svabhāva — characteristic; āna — another; kṛṣṇe — to Kṛṣṇa; karāya — causes Her to do; kāma-jñāna — understanding as Cupid; kāma — as Cupid; jñāne — in the understanding; trāsa — fear; haila — was; citte — in the mind; kahe — She says; ye — the person who; jagat — the whole world; māre — conquers; se — that person; paśila — entered; antare — within My heart; ei vairī — this enemy; nā deya — does not allow; pāsarite — to forget.
Śrīmatī Rādhārāṇī’s ecstasy also made Her think of Kṛṣṇa as Cupid, and this understanding frightened Her. She said, “This Cupid, who has conquered the whole world and entered My heart, is My greatest enemy, for He does not allow Me to forget Him.”