Skip to main content

Text 39

Text 39

Text

Texto

ājanma nimagna nityānandera caraṇe
nirantara bālya-līlā kare kṛṣṇa-sane
ājanma nimagna nityānandera caraṇe
nirantara bālya-līlā kare kṛṣṇa-sane

Synonyms

Palabra por palabra

ājanma — from birth; nimagna — merged; nityānandera — of Lord Nityānanda Prabhu; caraṇe — in the lotus feet; nirantara — always; bālya-līlā — childish play; kare — does; kṛṣṇa-sane — with Kṛṣṇa.

ājanma—desde que nació; nimagna—sumergido; nityāṇandera—del Señor Nityānanda Prabhu; caraṇe—en los pies de loto; nirantara—siempre; bālya-līlā—juego infantil; kare—hace; kṛṣṇa-sane—con Kṛṣṇa.

Translation

Traducción

From birth, Puruṣottama dāsa was merged in the service of the lotus feet of Lord Nityānanda Prabhu, and he always engaged in childish play with Lord Kṛṣṇa.

Desde que nació, Puruṣottama dāsa estuvo sumergido en el servicio de los pies de loto de Śrī Nityānanda Prabhu, y siempre estaba ocupado en juegos infantiles con el Señor Kṛṣṇa.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “Sadāśiva Kavirāja and Nāgara Puruṣottama, who were father and son, are described in the Caitanya-bhāgavata as mahā-bhāgyavān, greatly fortunate. They belonged to the vaidya caste of physicians. text 156 of the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā says that Candrāvalī, a most beloved gopī of Kṛṣṇa’s, later took birth as Sadāśiva Kavirāja. In texts 194 and 200 it is said that Kaṁsāri Sena, the father of Sadāśiva Kavirāja, was formerly the gopī named Ratnāvalī in Kṛṣṇa’s pastimes. All the family members of Sadāśiva Kavirāja were great devotees of Lord Caitanya Mahāprabhu. Puruṣottama dāsa Ṭhākura sometimes lived at Sukhasāgara, near the Cākadaha and Śimurāli railway stations. All the Deities installed by Puruṣottama Ṭhākura were formerly situated in Beleḍāṅgā-grāma, but when the temple was destroyed the Deities were brought to Sukhasāgara. When that temple merged into the bed of the Ganges, the Deities were brought with Jāhnavā-mātā’s Deity to Sāhebaḍāṅgā Beḍigrāma. Since that place also has been destroyed, all the Deities are now situated in the village named Cānduḍe-grāma, which is situated one mile up from Pālapāḍā, as referred to above.”

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «En el Caitanya-bhāgavata se describe a Sadāśiva Kavirāja y a Nāgara Puruṣottama, que eran padre e hijo, como mahā-bhāgyavān, enormemente afortunados. Pertenecían a la casta vaidya de médicos. El verso 156 del Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā dice que Candrāvalī, una de las más amadas gopīs de Kṛṣṇa, nació después como Sadāśiva Kavirāja. En los versos 194 y 200 se dice que Kaṁsāri Sena, el padre de Sadāśiva Kavirāja, fue anteriormente la gopī llamada Ratnāvalī en los pasatiempos de Kṛṣṇa. Todos los miembros de la familia de Sadāśiva Kavirāja fueron grandes devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Puruṣottama dāsa Ṭhākura vivió alguna vez en Sukhasāgara, cerca de las estaciones de ferrocarril de Cākadaha y Śimurāli. Todas las Deidades que instaló Puruṣottama Ṭhākura habían estado antes en Beleḍāṅgā-grāma, pero cuando se destruyó el templo, llevaron las Deidades a Sukhasāgara. Cuando ese templo se hundió en el cauce del Ganges, las Deidades se llevaron con la Deidad de Jāhnavā-mātā a Sāhebaḍāṅgā Beḍigrāma. Como aquel lugar también ha sido destruido, todas las Deidades están ahora en la aldea llamada Cānduḍe-grāma, que está a un kilómetro y medio de Pālapāḍā, como se ha mencionado anteriormente».