Skip to main content

Text 59

Text 59

Text

Texto

tāṅhāte ha-ila caitanyera ‘āvirbhāva’
alaukika aiche prabhura aneka svabhāva
tāṅhāte ha-ila caitanyera ‘āvirbhāva’
alaukika aiche prabhura aneka svabhāva

Synonyms

Palabra por palabra

tāṅhāte — in him; ha-ila — there was; caitanyera — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; āvirbhāva — appearance; alaukika — uncommon; aiche — like that; prabhura — of Lord Caitanya Mahāprabhu; aneka — various; svabhāva — features.

tāṅhāte—en él; ha-ila—había; caitanyera—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; āvirbhāva—aparición; alaukika—no comunes; aiche—como esas; prabhura—del Señor Caitanya Mahāprabhu; aneka—diversos; svabhāva—aspectos.

Translation

Traducción

In his body there were symptoms of āvirbhāva. Such appearances are uncommon, but Lord Caitanya Mahāprabhu displayed many such pastimes through His different features.

En su cuerpo había signos de āvirbhāva. Esas apariciones no son comunes, pero Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó muchos pasatiempos como estos por medio de Sus diferentes aspectos.

Purport

Significado

In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (73-74) it is said that Nakula Brahmacārī displayed the prowess (āveśa) and Pradyumna Brahmacārī the appearance (āvirbhāva) of Śrī Caitanya Mahāprabhu. There are many hundreds and thousands of devotees of Lord Caitanya among whom there are no special symptoms, but when a devotee of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu functions with specific prowess, he displays the feature called āveśa. Śrī Caitanya Mahāprabhu personally spread the saṅkīrtana movement, and He advised all the inhabitants of Bhāratavarṣa to take up His cult and preach it all over the world. The visible bodily symptoms of devotees who follow such instructions are called āveśa. Śrīla Śivānanda Sena observed such āveśa symptoms in Nakula Brahmacārī, who displayed symptoms exactly like those of Śrī Caitanya Mahāprabhu. The Caitanya-caritāmṛta states that in the Age of Kali the only spiritual function is to broadcast the holy name of the Lord, but this function can be performed only by one who is actually empowered by Lord Kṛṣṇa. The process by which a devotee is thus empowered is called āveśa, or sometimes it is called śakty-āveśa.

En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (73-74) se dice que Nakula Brahmacārī manifestó el poder (āveśa) de Śrī Caitanya Mahāprabhu; y Pradyumna Brahmacārī Su aparición (āvirbhāva). Hay muchos cientos y miles de devotos de Śrī Caitanya entre los que no hay signos especiales, pero cuando un devoto del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu actúa con un poder específico, manifiesta el aspecto llamado āveśa. Śrī Caitanya Mahāprabhu difundió personalmente el movimiento de saṅkīrtana, y aconsejó a todos los habitantes de Bhārata-varṣa que adoptasen Su culto y lo predicasen por todo el mundo. Los signos corporales visibles de los devotos que siguen estas instrucciones se llaman āveśa. Śrīla Śivānanda Sena observó estos signos de āveśa en Nakula Brahmacārī, que manifestaba signos iguales a los de Śrī Caitanya Mahāprabhu. El Caitanya-caritāmṛta declara que, en esta era de Kali, la única acción espiritual consiste en difundir el santo nombre del Señor, pero esta acción puede realizarla solamente aquel a quien el Señor Kṛṣṇa inviste de poder. El proceso por el cual se inviste de poder a un devoto se llama āveśa, o a veces, śakty-āveśa.

Pradyumna Brahmacārī was formerly a resident of a village known as Piyārīgañja in Kālnā. There is a description of him in the Antya-līlā of Śrī Caitanya-caritāmṛta, second chapter, and in the Antya-khaṇḍa of Śrī Caitanya-bhāgavata, chapters three and nine.

Pradyumna Brahmacārī había vivido en una aldea llamada Piyārīgañja, en Kālnā. Se le describe en el Capítulo Segundo del Antya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, y en los Capítulos Tercero y Noveno del Antya-khaṇḍa del Śrī Caitanya-bhāgavata.