Skip to main content

TEXT 43

STIH 43

Tekst

Tekst

tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana
tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana

Synonyms

Synonyms

tatra — derpå; tam — den; buddhi-saṁyogam — genoplivelse af bevidsthed; labhate — han vinder; paurva-dehikam — fra den foregående krop; yatate — han stræber; ca — også; tataḥ — derefter; bhūyaḥ — igen; saṁsiddhau — efter fuldkommenhed; kuru-nandana — O Kurus søn.

tatra – tada; tam – on; buddhi-saṁyogam – oživljavanje svjesnosti; labhate – stječe; paurva-dehikam – iz prethodnog tijela; yatate – trudi se; ca – također; tataḥ – zatim; bhūyaḥ – ponovno; saṁsiddhau – da dostigne savršenstvo; kuru-nandana – o sine Kurua.

Translation

Translation

Efter en sådan fødsel genopliver han den guddommelige bevidsthed fra sit tidligere liv, og endnu engang forsøger han at gøre yderligere fremskridt for helt at opnå fuldstændig perfektion, O Kurus søn.

Po rođenju oživljava božansku svjesnost iz prošloga života i ponovno pokušava napredovati kako bi postigao potpun uspjeh, o sine Kurua.

Purport

Purport

FORKLARING: Kong Bharata, hvis tredje fødsel var i en god brāhmaṇas familie, er et eksempel på en person, der fik en god fødsel for at kunne genoplive sin tidligere transcendentale bevidsthed. Kong Bharata var verdens kejser, og siden hans tid har denne planet været kendt blandt halvguderne som Bhārata-varṣa. Tidligere gik den under navnet Ilāvṛta-varṣa. Kejseren trak sig tilbage i en tidlig alder for at opnå åndelig perfektion, men mislykkedes i sit forsøg på at nå til fuldkommenhed. I sit næste liv fødtes han i en god brāhmaṇas familie og blev kaldt Jaḍa Bharata, fordi han altid holdt sig for sig selv og ikke talte til nogen. Og senere blev han opdaget af Kong Rahūgaṇa som den største transcendentalist. Af hans liv kan vi lære, at transcendentale bestræbelser eller yoga-udøvelse aldrig er forgæves. Ved Herrens nåde får transcendentalisten gentagne muligheder for at opnå fuldstændig perfektion i Kṛṣṇa-bevidsthed.

SMISAO: Kralj Bharata, koji se treći put rodio u obitelji dobra brāhmaṇe, primjer je osobe koja je dobila dobro rođenje kako bi oživila svoju transcendentalnu svjesnost iz prošloga života. Kralj je Bharata bio car svijeta i od njegova vremena polubogovi ovaj planet nazivaju Bhārata-varṣom. Ranije je bila poznata kao Ilāvṛta-varṣa. Car se još u mladosti povukao da bi dostigao duhovno savršenstvo, ali nije uspio. U sljedećem se životu rodio u obitelji dobra brāhmaṇe i bio poznat kao Jaḍa Bharata, jer je uvijek bio sam i nije ni s kim razgovarao. Kasnije je kralj Rahūgaṇa otkrio da je Jaḍa Bharata vrhunski transcendentalist. Iz njegova života možemo vidjeti da transcendentalni trud, ili primjena yoge nikada nisu uzaludni. Gospodinovom milošću transcendentalist iznova i iznova dobiva priliku da dostigne potpuno savršenstvo u svjesnosti Kṛṣṇe.