Skip to main content

TEXT 15

STIH 15

Tekst

Tekst

karma brahmodbhavaṁ viddhi
brahmākṣara-samudbhavam
tasmāt sarva-gataṁ brahma
nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam
karma brahmodbhavaṁ viddhi
brahmākṣara-samudbhavam
tasmāt sarva-gataṁ brahma
nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam

Synonyms

Synonyms

karma — arbejde; brahma — fra Vedaerne; udbhavam — frembragt; viddhi — du bør vide; brahma — Vedaerne; akṣara — fra den Højeste Brahman (Guddommens Personlighed); samudbhavam — direkte manifesteret; tasmāt — derfor; sarva-gatam — den altgennemtrængende; brahma — transcendens; nityam — for evigt; yajñe — i ofring; pratiṣṭhitam — er til stede.

karma – rad; brahma – u Vedamaudbhavam – stvoren; viddhi – trebaš znati; brahma – Vedeakṣara – od Vrhovnog Brahmana (Božanske Osobe); samudbhavam – neposredno se očituju; tasmāt – prema tome; sarva-gatam – sveprožimajuća; brahma – transcendencija; nityam – vječno; yajñe – u žrtvovanju; pratiṣṭhitam – nalazi se.

Translation

Translation

Regulerede handlinger foreskrives i Vedaerne, og Vedaerne er manifesteret direkte fra Guddommens Højeste Personlighed. Følgelig er den altgennemtrængende Transcendens for evigt til stede i offerhandlinger.

Dužnosti su propisane u Vedama, koje potječu od same Svevišnje Božanske Osobe. Stoga je sveprožimajuća Transcendencija vječno nazočna u žrtvovanjima.

Purport

Purport

FORKLARING: I dette vers bliver yajñārtha-karma eller nødvendigheden af at arbejde udelukkende for at tilfredsstille Kṛṣṇa understreget yderligere. Hvis vi skal arbejde for at tilfredsstille yajña-puruṣa eller Viṣṇu, må det ske efter retningslinjerne i Brahman eller de transcendentale Vedaer. Vedaerne er således instruktionsbøger i, hvordan vi skal handle. Alt, man foretager sig i modstrid med Vedaernes retningslinier, kaldes vikarma, dvs. uautoriseret eller syndig handling. For at blive reddet fra reaktionerne på sine handlinger må man derfor sørge for altid at følge Vedaernes retningslinier. Ligesom man i almindeligt liv må følge statens anvisninger, bliver man også nødt til at arbejde under vejledning af Herrens suveræne stat. Denne vejledning fra Vedaerne bliver direkte manifesteret fra Guddommens Højeste Personligheds åndedræt. Som der står skrevet (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 2.4.10 og 4.5.11), asya mahato bhūtasya niḥśvasitam etad yad ṛg-vedo yajur-vedaḥ sāma-vedo ’tharvāṅgirasaḥ: “De fire Vedaer – Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda og Atharva Veda – udspringer alle fra Guddommens Højeste Personligheds åndedræt.” Herren, der er almægtig, kan tale gennem Sit åndedræt, for som det bliver bekræftet i Brahma-saṁhitā, er Herren så almægtig, at Han kan udføre enhver af Sine sansers funktioner med en hvilken som helst af Sine andre sanser. Herren kan med andre ord tale gennem Sin vejrtrækning, og Han kan befrugte med Sine øjne. Således står der skrevet, at Han skuede over den materielle natur og dermed undfangede alle levende væsener. Efter at have skabt eller befrugtet de betingede sjæle i den materielle naturs moderliv gav Han Sine retningslinier i form af den vediske visdom for, hvordan disse betingede sjæle kan vende hjem, tilbage til Guddommen. Vi må altid huske på, at de betingede sjæle i den materielle natur alle er grådige efter materiel nydelse. Men de vediske instruktioner er udformet på en sådan måde, at man kan tilfredsstille sine unaturlige ønsker og derefter vende tilbage til Guddommen, når man er færdig med sin såkaldte nydelse. Det er en mulighed, de betingede sjæle har for at opnå befrielse. Derfor bliver de nødt til at forsøge at følge yajña-metoden ved at blive Kṛṣṇa-bevidste. Selv de, der ikke har fulgt de vediske retningslinier, kan drage nytte af de Kṛṣṇa- bevidste principper, hvilket vil erstatte udførelsen af vediske yajñaer eller karmaer.

SMISAO: U ovom se stihu još snažnije naglašava yajñārtha-karma, nužnost djelovanja samo za Kṛṣṇino zadovoljstvo. Ako želimo djelovati za zadovoljstvo yajña-puruṣe (Viṣṇua), moramo potražiti upute za djelovanje na razini Brahmana, odnosno transcendentalnih Veda. Vede su zbornici uputa za djelovanje. Svaka djelatnost koja se ne temelji na uputama Veda je vikarma, neovlašteno, grešno djelo. Stoga, da bismo bili spašeni posljedica naših djela, moramo uvijek slijediti upute Veda. Kao što u svakidašnjem životu djelujemo po propisima države, tako moramo slijediti upute Gospodinove vrhovne države. Upute Veda nastaju disanjem same Svevišnje Božanske Osobe. Rečeno je: asya mahato bhūtasya niśvasitam etad yad ṛg-vedo yajur-vedaḥ sāma-vedo 'tharvāṅgirasaḥ. „Četiri Vede – Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda Atharva Veda – izviru iz daha velike Božanske Osobe." (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣada 4.5.11) Gospodin je svemoćan i stoga može govoriti disanjem. Kao što je potvrđeno u Brahma-saṁhiti, Gospodin može svakim Svojim osjetilom vršiti djelatnosti svih drugih osjetila. Drugim riječima, Gospodin može govoriti disanjem i oplođavati Svojim očima. Ustvari, rečeno je da je On začeo sva živa bića prelazeći pogledom po materijalnoj prirodi. Nakon što je stvorio ili položio sve uvjetovane duše u maternicu materijalne prirode, dao je uvjetovanim dušama vedsku mudrost poučavajući ih kako se mogu vratiti kući, Bogu. Uvijek trebamo imati na umu da sve uvjetovane duše u materijalnom svijetu žarko žele materijalno uživanje. No zahvaljujući vedskim uputama mogu zadovoljiti svoje izopačene želje i potom se vratiti Bogu, nakon što okončaju svoje takozvano uživanje. To je prilika za uvjetovane duše da dostignu oslobođenje. Uvjetovane duše stoga moraju pokušati slijediti proces yajñe razvijanjem svjesnosti Kṛṣṇe. Čak i oni koji nisu slijedili vedske naredbe mogu prihvatiti načela svjesnosti Kṛṣṇe i to će nadomjestiti izvođenje vedskih yajñi, odnosno karmi.