Skip to main content

Vyhledávání

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.39
aho — běda; artha-indriya-ārāmaḥ — příliš připoutaný k hmotnému požitku; yoṣit-mayyā — v podobě ženy; iha — zde; māyayā — …
Śrīmad-bhāgavatam 6.18.39
aho arthendriyārāmo yoṣin-mayyeha māyayā gṛhīta-cetāḥ kṛpaṇaḥ patiṣye narake dhruvam
Śrīmad-bhāgavatam 6.18.39
Kaśyapa Muni uvažoval: Běda, příliš jsem ulpěl na hmotném požitku. Má mysl toho využila a nechala se unést iluzorní energií …