ŚB 9.24.43

मिश्रकेश्यामप्सरसि वृकादीन् वत्सकस्तथा । तक्षपुष्करशालादीन् दुर्वाक्ष्यां वृक आदधे ॥ ४३ ॥
miśrakeśyām apsarasi
vṛkādīn vatsakas tathā
takṣa-puṣkara-śālādīn
durvākṣyāṁ vṛka ādadhe

Synonyma

miśrakeśyāms Miśrakeśī; apsarasikterá patřila k Apsarám; vṛka- ādīnVṛku a další syny; vatsakaḥVatsaka; tathātaké; takṣa-puṣkara- śāla-ādīnsyny počínaje Takṣou, Puṣkarou a Śālou; durvākṣyāmse svou ženou Durvākṣī; vṛkaḥVṛka; ādadhezplodil.

Překlad

Poté počal král Vatsaka se svou manželkou Miśrakeśī, jež byla Apsarou, syny, z nichž prvním byl Vṛka. Ten zplodil se svou ženou Durvākṣī Takṣu, Puṣkaru, Śālu a další.