ŚB 9.22.30-31

सहदेवसुतो राजञ्छ्रुतकर्मा तथापरे ।
युधिष्ठिरात् तु पौरव्यां देवकोऽथ घटोत्कच: ॥ ३० ॥
भीमसेनाद्धिडिम्बायां काल्यां सर्वगतस्तत: ।
सहदेवात् सुहोत्रं तु विजयासूत पार्वती ॥ ३१ ॥
sahadeva-suto rājañ
chrutakarmā tathāpare
yudhiṣṭhirāt tu pauravyāṁ
devako ’tha ghaṭotkacaḥ
bhīmasenād dhiḍimbāyāṁ
kālyāṁ sarvagatas tataḥ
sahadevāt suhotraṁ tu
vijayāsūta pārvatī

Synonyma

sahadeva-sutaḥsyn Sahadevy; rājanó králi; śrutakarmāŚrutakarmā; tathājakož i; aparedalší; yudhiṣṭhirātYudhiṣṭhirovi; tujistě; pauravyāmv lůně Pauravī; devakaḥsyn jménem Devaka; atharovněž; ghaṭotkacaḥGhaṭotkaca; bhīmasenātBhīmasenovi; hiḍimbāyāmv lůně Hiḍimby; kālyāmv lůně Kālī; sarvagataḥSarvagata; tataḥpoté; sahadevātSahadevovi; suhotramSuhotru; tujistě; vijayāVijayā; asūtaporodila; pārvatīdcera himálajského krále.

Překlad

Sahadevovým synem byl Śrutakarmā, ó králi. Kromě toho Yudhiṣṭhira a jeho bratři počali syny i s jinými manželkami. Yudhiṣṭhirovi se z lůna Pauravī narodil syn jménem Devaka a Bhīmasena měl syna Ghaṭotkacu se svou ženou Hiḍimbou a Sarvagatu s Kālī. Sahadeva měl syna zvaného Suhotra se svou ženou Vijayou, dcerou krále hor.