ŚB 9.18.17

एवंविधै: सुपरुषै: क्षिप्‍त्वाचार्यसुतां सतीम् ।
शर्मिष्ठा प्राक्षिपत् कूपे वासश्चादाय मन्युना ॥ १७ ॥
evaṁ-vidhaiḥ suparuṣaiḥ
kṣiptvācārya-sutāṁ satīm
śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe
vāsaś cādāya manyunā

Synonyma

evam-vidhaiḥtěmito; su-paruṣaiḥbezcitnými slovy; kṣiptvāpoté, co se obořila; ācārya-sutāmna Śukrācāryovu dceru; satīmDevayānī; śarmiṣṭhāŚarmiṣṭhā; prākṣipatsvrhla (ji); kūpedo studny; vāsaḥšaty; caa; ādāyavzala; manyunāze zlosti.

Překlad

Těmito bezcitnými slovy se Śarmiṣṭhā obořila na Devayānī, Śukrācāryovu dceru. Ze zlosti jí pak vzala šaty a svrhla ji do studny.