ŚB 9.17.4

काश्यस्य काशिस्तत्पुत्रो राष्ट्रो दीर्घतम:पिता ।
धन्वन्तरिर्दीर्घतमस आयुर्वेदप्रवर्तक: ।
यज्ञभुग् वासुदेवांश: स्मृतमात्रार्तिनाशन: ॥ ४ ॥
kāśyasya kāśis tat-putro
rāṣṭro dīrghatamaḥ-pitā
dhanvantarir dīrghatamasa
āyur-veda-pravartakaḥ
yajña-bhug vāsudevāṁśaḥ
smṛta-mātrārti-nāśanaḥ

Synonyma

kāśyasyaKāśyi; kāśiḥKāśi; tat-putraḥjeho syn; rāṣṭraḥRāṣṭra; dīrghatamaḥ-pitāstal se otcem Dīrghatamy; dhanvantariḥDhanvantari; dīrghatamasaḥDīrghatamův; āyuḥ-veda-pravartakaḥzakladatel lékařské vědy, Āyur Vedy; yajña-bhukten, kdo přijímá výsledky oběti; vāsudeva-aṁśaḥinkarnace Pána Vāsudevy; smṛta-mātravzpomínání na něho; ārti-nāśanaḥihned odstraní nemoci všeho druhu.

Překlad

Kāśyův syn se jmenoval Kāśi a jeho synem byl Rāṣṭra, Dīrghatamův otec. Dīrghatama měl syna zvaného Dhanvantari, který zavedl lékařskou vědu a byl inkarnací Pána Vāsudevy, příjemce výsledků obětí. Ten, kdo vzpomíná na Dhanvantariho jméno, může být vyléčen ze všech nemocí.