ŚB 8.7.6

मथ्यमानेऽर्णवे सोऽद्रिरनाधारो ह्यपोऽविशत् ।
ध्रियमाणोऽपि बलिभिर्गौरवात् पाण्डुनन्दन ॥ ६ ॥
mathyamāne ’rṇave so ’drir
anādhāro hy apo ’viśat
dhriyamāṇo ’pi balibhir
gauravāt pāṇḍu-nandana

Synonyma

mathyamāneběhem stloukání; arṇavev oceánu mléka; saḥta; adriḥhora; anādhāraḥbez opory; hijistě; apaḥdo vody; aviśatpotápěla se; dhriyamāṇaḥdržená; apii když; balibhiḥmocnými polobohy a démony; gauravātjelikož byla velice těžká; pāṇḍu-nandanaó synu Pāṇḍua (Mahārāji Parīkṣite).

Překlad

Ó synu Pāṇḍuovské dynastie, když byla hora Mandara takto používána jako tlouk v oceánu mléka, neměla o co se opřít, a přestože ji držely silné ruce polobohů a démonů, zmizela pod hladinou.