ŚB 8.23.28

सर्वमेतन्मयाख्यातं भवत: कुलनन्दन ।
उरुक्रमस्य चरितं श्रोतृणामघमोचनम् ॥ २८ ॥
sarvam etan mayākhyātaṁ
bhavataḥ kula-nandana
urukramasya caritaṁ
śrotṝṇām agha-mocanam

Synonyma

sarvamvšechny; etattyto události; mayāmnou; ākhyātambyly vylíčeny; bhavataḥtobě; kula-nandanaó Mahārāji Parīkṣite, radosti své dynastie; urukramasyaNejvyšší Osobnosti Božství; caritamčinnosti; śrotṝṇāmposluchačů; agha-mocanamnaslouchání o činnostech Pána zničí následky hříšných činů.

Překlad

Ó Mahārāji Parīkṣite, radosti své dynastie, nyní jsem ti zevrubně vylíčil úžasné činnosti Nejvyšší Osobnosti Božství Vāmanadeva. Ti, kdo o nich naslouchají, jsou zbaveni všech následků hříšného jednání.