Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.21.14

Verš

te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ

Synonyma

te — démoni; sarve — všichni; vāmanam — Pána Vāmanadeva; hantum — zabít; śūla — trojzubce; paṭṭiśa — kopí; pāṇayaḥ — všichni uchopili; anicchantaḥ — proti vůli; baleḥ — Baliho Mahārāje; rājan — ó králi; prādravan — hnali se kupředu; jāta-manyavaḥ — puzeni obvyklým hněvem.

Překlad

Ó králi, démoni, puzeni svým obvyklým hněvem, uchopili svá kopí a trojzubce a proti vůli Baliho Mahārāje se hnali kupředu, aby Pána Vāmanadeva usmrtili.