ŚB 8.21.11

अनेन याचमानेन शत्रुणा वटुरूपिणा ।
सर्वस्वं नो हृतं भर्तुर्न्यस्तदण्डस्य बर्हिषि ॥ ११ ॥
anena yācamānena
śatruṇā vaṭu-rūpiṇā
sarvasvaṁ no hṛtaṁ bhartur
nyasta-daṇḍasya barhiṣi

Synonyma

anenaJím; yācamānenajenž je v postavení žebráka; śatruṇānepřítelem; vaṭu-rūpiṇāv podobě brahmacārīna; sarvasvamvše; naḥnaše; hṛtambylo vzato; bhartuḥnašeho pána; nyastabyla odložena; daṇḍasyatoho, kdo má pravomoc trestat; barhiṣijelikož slíbil vykonat obřad.

Překlad

Náš pán, Bali Mahārāja, se vzhledem ke své úloze v provádění yajñi vzdal pravomoci trestat. Viṣṇu, náš věčný nepřítel, toho využil a převlečen za brahmačárínského žebráka ho připravil o všechno vlastnictví.