Śrīmad-bhāgavatam 8.18.17
Verš
tasmā ity upanītāya
yakṣa-rāṭ pātrikām adāt
bhikṣāṁ bhagavatī sākṣād
umādād ambikā satī
yakṣa-rāṭ pātrikām adāt
bhikṣāṁ bhagavatī sākṣād
umādād ambikā satī
Synonyma
tasmai — Jemu (Pánu Vāmanadevovi); iti — tímto způsobem; upanītāya — který podstoupil obřad předání posvátné šňůry; yakṣa-rāṭ — Kuvera, nebeský pokladník a král Yakṣů; pātrikām — misku na almužny; adāt — přinesl; bhikṣām — almužnu; bhagavatī — matka Bhavānī, manželka Pána Śivy; sākṣāt — přímo; umā — Umā; adāt — dala; ambikā — matka vesmíru; satī — ctnostná.
Překlad
Když takto Vāmanadeva dostal posvátnou šňůru, dal Mu Kuvera, král Yakṣů, misku na almužny a matka Bhagavatī, manželka Pána Śivy a nejpočestnější matka celého vesmíru, Mu dala první almužnu.