Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.18.13

Verš

taṁ vaṭuṁ vāmanaṁ dṛṣṭvā
modamānā maharṣayaḥ
karmāṇi kārayām āsuḥ
puraskṛtya prajāpatim

Synonyma

tam — Jeho; vaṭum — brahmacārīna; vāmanam — trpaslíka; dṛṣṭvā — viděli; modamānāḥ — v radostném rozpoložení; mahā-ṛṣayaḥ — velcí světci; karmāṇi — obřady; kārayām āsuḥ — vykonali; puraskṛtya — stavící do popředí; prajāpatim — Kaśyapu Muniho, Prajāpatiho.

Překlad

Když velcí světci viděli Pána jako brahmacārīna, trpaslíka Vāmanu, měli velkou radost. S Prajāpatim Kaśyapou v čele pak vykonali všechny obřady, jako například obřad spojený s narozením.

Význam

Ve védské civilizaci je běžné, že když se v rodině brāhmaṇy narodí dítě, nejprve se vykoná obřad jāta-karma, který se pojí s narozením, a pak postupně další obřady. V době zjevení vāmana-rūpy v podobě vaṭu neboli brahmacārīna však byl rovněž okamžitě vykonán obřad předání posvátné šňůry.