ŚB 8.16.17

यथा तानि पुन: साधो प्रपद्येरन् ममात्मजा: ।
तथा विधेहि कल्याणं धिया कल्याणकृत्तम ॥ १७ ॥
yathā tāni punaḥ sādho
prapadyeran mamātmajāḥ
tathā vidhehi kalyāṇaṁ
dhiyā kalyāṇa-kṛttama

Synonyma

yathājak; tānivše, co jsme ztratili; punaḥznovu; sādhoó velký světče; prapadyeranmohou znovu získat; mamamoji; ātmajāḥpotomci (synové); tathātak; vidhehilaskavě učiň; kalyāṇampříznivost; dhiyākdyž zvážíš; kalyāṇa-kṛt-tamaó ty, jenž jsi tou nejlepší osobou, která může jednat pro naše blaho.

Překlad

Ó nejlepší z mudrců, nejlepší z těch, kdo udělují příznivá požehnání, prosím, zvaž naši situaci a dej mým synům požehnání, díky kterým budou moci získat zpátky to, co ztratili.