ŚB 8.13.17
Dévanágarí
देवगुह्यात्सरस्वत्यां सार्वभौम इति प्रभु: ।
स्थानं पुरन्दराद्धृत्वा बलये दास्यतीश्वर: ॥ १७ ॥
स्थानं पुरन्दराद्धृत्वा बलये दास्यतीश्वर: ॥ १७ ॥
Verš
devaguhyāt sarasvatyāṁ
sārvabhauma iti prabhuḥ
sthānaṁ purandarād dhṛtvā
balaye dāsyatīśvaraḥ
sārvabhauma iti prabhuḥ
sthānaṁ purandarād dhṛtvā
balaye dāsyatīśvaraḥ
Synonyma
devaguhyāt — z otce Devaguhyi; sarasvatyām — v lůně Sarasvatī; sārvabhaumaḥ — Sārvabhauma; iti — takto; prabhuḥ — Pán; sthānam — místo; purandarāt — od Pána Indry; hṛtvā — poté, co násilím odebere; balaye — Balimu Mahārājovi; dāsyati — dá; īśvaraḥ — Pán.
Překlad
V osmé manvantaře se narodí nesmírně mocný Sārvabhauma, Osobnost Božství. Jeho otcem bude Devaguhya a matkou Sarasvatī. Odebere Purandarovi (Pánu Indrovi) jeho království a dá ho Balimu Mahārājovi.