ŚB 8.1.22

अष्टाशीतिसहस्राणि मुनयो ये धृतव्रता: ।
अन्वशिक्षन्व्रतं तस्य कौमारब्रह्मचारिण: ॥ २२ ॥
aṣṭāśīti-sahasrāṇi
munayo ye dhṛta-vratāḥ
anvaśikṣan vrataṁ tasya
kaumāra-brahmacāriṇaḥ

Synonyma

aṣṭāśītiosmdesát osm; sahasrāṇitisíc; munayaḥvelkých světců; yeti, kteří; dhṛta-vratāḥpevní v dodržování slibů; anvaśikṣanpřijali pokyny; vratamsliby; tasyaod něho (Vibhua); kaumārakterý se neoženil; brahmacāriṇaḥa zůstával neochvějným brahmacārīnem..

Překlad

Vibhu zůstal celý život brahmacārīnem a nikdy se neoženil. Od něho se učilo sebeovládání, askezi a podobnému chování osmdesát osm tisíc dalších světců.