ŚB 6.18.3-4
Dévanágarí
धातु: कुहू: सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा ।
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
Verš
dhātuḥ kuhūḥ sinīvālī
rākā cānumatis tathā
sāyaṁ darśam atha prātaḥ
pūrṇamāsam anukramāt
rākā cānumatis tathā
sāyaṁ darśam atha prātaḥ
pūrṇamāsam anukramāt
agnīn purīṣyān ādhatta
kriyāyāṁ samanantaraḥ
carṣaṇī varuṇasyāsīd
yasyāṁ jāto bhṛguḥ punaḥ
kriyāyāṁ samanantaraḥ
carṣaṇī varuṇasyāsīd
yasyāṁ jāto bhṛguḥ punaḥ
Synonyma
dhātuḥ — Dhāty; kuhūḥ — Kuhū; sinīvālī — Sinīvālī; rākā — Rākā; ca — a; anumatiḥ — Anumati; tathā — také; sāyam — Sāyam; darśam — Darśa; atha — také; prātaḥ — Prātaḥ; pūrṇamāsam — Pūrṇamāsa; anukramāt — v tomto pořadí; agnīn — bohy ohně; purīṣyān — zvané Purīṣyové; ādhatta — zplodil; kriyāyām — v lůně Kriyi; samanantaraḥ — další syn, Vidhātā; carṣaṇī — Carṣaṇī; varuṇasya — Varuṇy; āsīt — byla; yasyām — v jejímž lůně; jātaḥ — narodil se; bhṛguḥ — Bhṛgu; punaḥ — znovu.
Překlad
Dhātā, sedmý syn Aditi, měl čtyři manželky, které se jmenovaly Kuhū, Sinīvālī, Rākā a Anumati. Jednotlivým manželkám, počínaje Kuhū, se narodili čtyři synové: Sāyam, Darśa, Prātaḥ a Pūrṇamāsa. Manželka Vidhāty, osmého syna Aditi, se jmenovala Kriyā. V jejím lůně zplodil Vidhātā pět bohů ohně, zvaných Purīṣyové. Manželkou Varuṇy, devátého syna Aditi, byla Carṣaṇī. Z jejího lůna přišel znovu na svět Bhṛgu, syn Brahmy.