ŚB 6.18.1

श्रीशुक उवाच
पृश्निस्तु पत्नी सवितु: सावित्रीं व्याहृतिं त्रयीम् ।
अग्निहोत्रं पशुं सोमं चातुर्मास्यं महामखान् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
pṛśnis tu patnī savituḥ
sāvitrīṁ vyāhṛtiṁ trayīm
agnihotraṁ paśuṁ somaṁ
cāturmāsyaṁ mahā-makhān

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī řekl; pṛśniḥPṛśni; tupotom; patnīmanželka; savituḥSavity; sāvitrīmSāvitrī; vyāhṛtimVyāhṛti; trayīmTrayī; agnihotramAgnihotru; paśumPaśua; somamSomu; cāturmāsyamCāturmāsyu; mahā-makhānpět Mahāyajñů.

Překlad

Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Pṛśni, která byla manželkou Savity, pátého z dvanácti synů Aditi, porodila tři dcery — Sāvitrī, Vyāhṛti a Trayī—a syny Agnihotru, Paśua, Somu, Cāturmāsyu a pět Mahāyajñů.