ŚB 4.12.31

तदा दुन्दुभयो नेदुर्मृदङ्गपणवादय: ।
गन्धर्वमुख्या: प्रजगु: पेतु: कुसुमवृष्टय: ॥ ३१ ॥
tadā dundubhayo nedur
mṛdaṅga-paṇavādayaḥ
gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ
petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ

Synonyma

tadātehdy; dundubhayaḥkotle; neduḥzněly; mṛdaṅgabubny; paṇavabubínky; ādayaḥa jiné; gandharva-mukhyāḥpřední Gandharvové; prajaguḥzpívali; petuḥsypali; kusumakvěty; vṛṣṭayaḥjako déšť.

Překlad

Z nebe zazněly bubny a kotle, nejlepší Gandharvové začali zpívat a další polobozi zasypávali Dhruvu Mahārāje deštěm květů.