ŚB 4.1.18

तस्मिन् प्रसूनस्तबकपलाशाशोककानने ।
वार्भि: स्रवद्‌भिरुद्‍घुष्टेनिर्विन्ध्याया: समन्तत: ॥ १८ ॥
tasmin prasūna-stabaka-
palāśāśoka-kānane
vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe
nirvindhyāyāḥ samantataḥ

Synonyma

tasminv tom; prasūna-stabakamnožství květů; palāśastromy palāśa; aśokastromy aśoka; kānanev lesní zahradě; vārbhiḥpoblíž vody; sravadbhiḥproudící; udghuṣṭeve zvuku; nirvindhyāyāḥřeky Nirvindhyā; samantataḥvšude.

Překlad

V tomto horském údolí teče řeka jménem Nirvindhyā. Na jejích březích roste mnoho stromů aśoka a jiných rostlin, které jsou ověnčeny květy palāśa. Neustále zde zní líbezné šumění vodopádu. Manželé spolu došli na toto krásné místo.