Śrīmad-bhāgavatam 3.7.28
Verš
guṇāvatārair viśvasya
sarga-sthity-apyayāśrayam
sṛjataḥ śrīnivāsasya
vyācakṣvodāra-vikramam
sarga-sthity-apyayāśrayam
sṛjataḥ śrīnivāsasya
vyācakṣvodāra-vikramam
Synonyma
Překlad
Prosím popiš také inkarnace hmotných kvalit přírody — Brahmu, Viṣṇua a Maheśvaru — a popiš prosím inkarnaci Nejvyšší Osobnosti Božství a vznešené činnosti Pána.
Význam
I když jsou Brahmā, Viṣṇu a Maheśvara, tři inkarnace hmotných kvalit přírody, hlavními božstvy stvoření, udržování a zničení vesmírného projevu, nepředstavují nejvyšší autoritu. Konečným cílem a příčinou všech příčin je Nejvyšší Osobnost Božství, Pán Kṛṣṇa, který je také āśraya neboli konečné útočiště všeho.