ŚB 3.24.7

अवादयंस्तदा व्योम्नि वादित्राणि घनाघना: ।
गायन्ति तं स्म गन्धर्वा नृत्यन्त्यप्सरसो मुदा ॥ ७ ॥
avādayaṁs tadā vyomni
vāditrāṇi ghanāghanāḥ
gāyanti taṁ sma gandharvā
nṛtyanty apsaraso mudā

Synonyma

avādayanzněly; tadātehdy; vyomnina nebi; vāditrāṇihudební nástroje; ghanāghanāḥdešťové mraky; gāyantizpívali; tamJemu; smajistě; gandharvāḥGandharvové; nṛtyantitančily; apsarasaḥAsary; mudāv radostné extázi.

Překlad

V době, kdy sestupoval na Zemi, polobozi v podobě dešťových mraků rozeznívali na nebi různé hudební nástroje. Nebeští hudebníci Gandharvové opěvovali slávu Pána a nebeské tanečnice Apsary tančily v radostné extázi.