ŚB 3.19.34

अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां
सताम् ।
उपश्रुत्य भवेन्मोद: श्रीवत्साङ्कस्य किं पुन: ॥ ३४ ॥
anyeṣāṁ puṇya-ślokānām
uddāma-yaśasāṁ satām
upaśrutya bhaven modaḥ
śrīvatsāṅkasya kiṁ punaḥ

Synonyma

anyeṣāmjiných; puṇya-ślokānāmse zbožnou pověstí; uddāma-yaśasāmjejichž sláva je rozšířená všude; satāmoddaných; upaśrutyanasloucháním; bhavetmůže vzniknout; modaḥpožitek; śrīvatsa-aṅkasyaPána, Jenž nese znak Śrīvatsa; kim punaḥnemluvě o.

Překlad

Ani nemluvě o naslouchání zábavám Pána, Jehož hruď nese znak Śrīvatsa — lidé mohou nalézt transcendentální požitek i v naslouchání o činnostech a skutcích oddaných, jejichž sláva je nesmrtelná.

Význam

Bhāgavatam doslova znamená zábavy Pána a Jeho oddaných. Obsahuje popisy zábav Pána Kṛṣṇy a vyprávění o oddaných, jako je Prahlāda, Dhruva a Mahārāja Ambarīṣa. Obojí se týká Nejvyšší Osobnosti Božství, protože zábavy oddaných se pojí s Pánem. Například Mahābhārata, historie života Pāṇḍuovců a jejich činností, je posvátná díky tomu, že Pāṇḍuovci měli přímý vztah s Nejvyšší Osobností Božství.