ŚB 3.17.9

अन्तर्ग्रामेषु मुखतो वमन्त्यो वह्निमुल्बणम् ।
सृगालोलूकटङ्कारै: प्रणेदुरशिवं शिवा: ॥ ९ ॥
antar-grāmeṣu mukhato
vamantyo vahnim ulbaṇam
sṛgālolūka-ṭaṅkāraiḥ
praṇedur aśivaṁ śivāḥ

Synonyma

antaḥuvnitř; grāmeṣuve vesnicích; mukhataḥz tlam; vamantyaḥchrlící; vahnimoheň; ulbaṇamhrůzostrašný; sṛgālašakali; ulūkasovy; ṭaṅkāraiḥsvým nářkem; praṇeduḥvytvářely své zvukové vibrace; aśivamzlověstně; śivāḥšakalice.

Překlad

Šakalice běhaly po vesnicích, z tlam chrlily oheň a zlověstně štěkaly a šakali a sovy je doprovázeli svým nářkem.