Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.16.34

Verš

tadā vikuṇṭha-dhiṣaṇāt
tayor nipatamānayoḥ
hāhā-kāro mahān āsīd
vimānāgryeṣu putrakāḥ

Synonyma

tadā — tehdy; vikuṇṭha — Nejvyššího Pána; dhiṣaṇāt — ze sídla; tayoḥ — když oba; nipatamānayoḥ — klesali; hāhā-kāraḥ — hlasitý nářek, plný zklamání; mahān — veliký; āsīt — nastal; vimāna-agryeṣu — v nejlepších letadlech; putrakāḥ — ó polobozi.

Překlad

Když Jaya a Vijaya klesali z Pánova sídla, všichni polobozi, kteří seděli ve svých zářících letadlech, propukli v hlasitý nářek, plný zklamání.