ŚB 3.12.45
Dévanágarí
तस्योष्णिगासील्लोमभ्यो गायत्री च त्वचो विभो: ।
त्रिष्टुम्मांसात्स्नुतोऽनुष्टुब्जगत्यस्थ्न: प्रजापते: ॥ ४५ ॥
त्रिष्टुम्मांसात्स्नुतोऽनुष्टुब्जगत्यस्थ्न: प्रजापते: ॥ ४५ ॥
Verš
tasyoṣṇig āsīl lomabhyo
gāyatrī ca tvaco vibhoḥ
triṣṭum māṁsāt snuto ’nuṣṭub
jagaty asthnaḥ prajāpateḥ
gāyatrī ca tvaco vibhoḥ
triṣṭum māṁsāt snuto ’nuṣṭub
jagaty asthnaḥ prajāpateḥ
Synonyma
tasya — jeho; uṣṇik — jeden z védských rytmů; āsīt — vytvořený; lomabhyaḥ — z chlupů na těle; gāyatrī — základní védský hymnus; ca — také; tvacaḥ — z kůže; vibhoḥ — pána; triṣṭup — určitá míra verše; māṁsāt — z masa; snutaḥ — ze šlach; anuṣṭup — další míra verše; jagatī — jiná míra verše; asthnaḥ — z kostí; prajāpateḥ — otce živých bytostí.
Překlad
Poté z chlupů na těle všemocného Prajāpatiho vzniklo umění literárního vyjadřování, uṣṇik. Základní védský hymnus gāyatrī vznikl z kůže, triṣṭup z masa, anuṣṭup z žil a jagatī z kostí pána živých bytostí.