ŚB 3.11.23

निशावसान आरब्धो लोककल्पोऽनुवर्तते ।
यावद्दिनं भगवतो मनून् भुञ्जंश्चतुर्दश ॥ २३ ॥
niśāvasāna ārabdho
loka-kalpo ’nuvartate
yāvad dinaṁ bhagavato
manūn bhuñjaṁś catur-daśa

Synonyma

niśānoc; avasāneukončení; ārabdhaḥpočínající od; loka-kalpaḥdalší stvoření tří světů; anuvartatenásleduje; yāvatdo; dinamden; bhagavataḥpána (Brahmy); manūnManuové; bhuñjanexistující během; catuḥ-daśačtrnáct.

Překlad

Po skončení Brahmovy noci znovu začíná během Brahmova dne tvoření tří světů, které existují po dobu života čtrnácti po sobě jdoucích Manuů, praotců lidstva.

Význam

Ke kratším záplavám dochází také na konci života každého Manua.