Śrīmad-Bhāgavatam 10.68.52
Verš
pratigṛhya tu tat sarvaṁ
bhagavān sātvatarṣabhaḥ
sa-sutaḥ sa-snuṣaḥ prāyāt
suhṛdbhir abhinanditaḥ
bhagavān sātvatarṣabhaḥ
sa-sutaḥ sa-snuṣaḥ prāyāt
suhṛdbhir abhinanditaḥ
Synonyma
pratigṛhya — přijímající; tu — a; tat — to; sarvam — všechno; bhagavān — Nejvyšší Pán; sātvata — Yaduovců; ṛṣabhaḥ — vůdce; sa — se; sutaḥ — svým synem; sa — a se; snuṣaḥ — svou snachou; prāyāt — odjel; su-hṛdbhiḥ — Jeho dobrodinci Kuruovci); abhinanditaḥ — s nímž se loučili.
Překlad
Nejvyšší Pán, vůdce Yaduovců, přijal všechny tyto dary a potom odjel se svým synem a snachou, zatímco se s Ním loučili Jeho dobrodinci.