Śrīmad-Bhāgavatam 10.68.25
Verš
ete yaunena sambaddhāḥ
saha-śayyāsanāśanāḥ
vṛṣṇayas tulyatāṁ nītā
asmad-datta-nṛpāsanāḥ
saha-śayyāsanāśanāḥ
vṛṣṇayas tulyatāṁ nītā
asmad-datta-nṛpāsanāḥ
Synonyma
ete — tito; yaunena — spřízněností; sambaddhāḥ — spojení; saha — sdílející; śayyā — lůžka; āsana — sedadla; aśanāḥ — a pokrmy; vṛṣṇayaḥ — Vṛṣṇiovci; tulyatām — na rovnocennou úroveň; nītāḥ — přivedeni; asmat — námi; datta — dané; nṛpa-āsanāḥ — jejichž trůny.
Překlad
To proto, že tito Vṛṣṇiovci jsou s námi spojeni manželskými pouty, jsme jim udělili rovnocenné postavení a dovolili jim sdílet naše lůžka, sedadla a pokrmy. Ve skutečnosti jsme to my, kdo jim dal jejich královské trůny.