Śrīmad-Bhāgavatam 10.68.21
Verš
ugrasenaḥ kṣiteśeśo
yad va ājñāpayat prabhuḥ
tad avyagra-dhiyaḥ śrutvā
kurudhvam avilambitam
yad va ājñāpayat prabhuḥ
tad avyagra-dhiyaḥ śrutvā
kurudhvam avilambitam
Synonyma
ugrasenaḥ — král Ugrasena; kṣita — Země; īśa — vládců; īśaḥ — vládce; yat — co; vaḥ — vás; ājñāpayat — požádal; prabhuḥ — náš pán; tat — to; avyagra-dhiyaḥ — s nerozptýlenou pozorností; śrutvā — slyšící; kurudhvam — měli byste vykonat; avilambitam — bez otálení.
Překlad
(Pán Balarāma pravil:) Král Ugrasena je náš pán a vládce králů. S nerozptýlenou pozorností byste měli vyslechnout, co vám nařídil, a potom to ihned vykonat.