Śrīmad-Bhāgavatam 10.67.28

evaṁ nihatya dvividaṁ
jagad-vyatikarāvaham
saṁstūyamāno bhagavān
janaiḥ sva-puram āviśat

Synonyma

Překlad

Poté, co takto zabil Dvividu, který rozvrátil celý svět, se Nejvyšší Pán vrátil do svého hlavního města, zatímco lidé podél cesty opěvovali Jeho slávu.

Význam

Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k šedesáté sedmé kapitole desátého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané „Pán Balarāma zabíjí gorilu Dvividu.“