Śrīmad-Bhāgavatam 10.66.42
Verš
dagdhvā vārāṇasīṁ sarvāṁ
viṣṇoś cakraṁ sudarśanam
bhūyaḥ pārśvam upātiṣṭhat
kṛṣṇasyākliṣṭa-karmaṇaḥ
viṣṇoś cakraṁ sudarśanam
bhūyaḥ pārśvam upātiṣṭhat
kṛṣṇasyākliṣṭa-karmaṇaḥ
Synonyma
dagdhvā — poté, co spálil; vārāṇasīm — Vārāṇasī; sarvām — celé; viṣṇoḥ — Pána Viṣṇua; cakram — disk; sudarśanam — Sudarśana; bhūyaḥ — opět; pārśvam — po bok; upātiṣṭhat — odebral se; kṛṣṇasya — Kṛṣṇy; akliṣṭa — bez potíží nebo únavy; karmaṇaḥ — jehož činy.
Překlad
Po spálení celého města Vārāṇasī se Sudarśana cakra Pána Viṣṇua vrátila po bok Śrī Kṛṣṇy, jehož činy jsou prosté námahy.