Śrīmad-Bhāgavatam 10.65.24-25

sragvy eka-kuṇḍalo matto
vaijayantyā ca mālayā
bibhrat smita-mukhāmbhojaṁ
sveda-prāleya-bhūṣitam
sa ājuhāva yamunāṁ
jala-krīḍārtham īśvaraḥ
nijaṁ vākyam anādṛtya
matta ity āpagāṁ balaḥ
anāgatāṁ halāgreṇa
kupito vicakarṣa ha

Synonyma

Překlad

Radostí omámený Pán Balarāma na sobě měl květinové girlandy, včetně slavné Vaijayantī, jedinou náušnici a Jeho usměvavou lotosovou tvář zdobily jako sněhové vločky kapky potu. Pán poté zavolal řeku Yamunu, aby si mohl hrát v jejích vodách, ale ona nevzala Jeho příkaz na zřetel, protože Ho považovala za opilého. To Balarāmu rozhněvalo a začal řeku táhnout špičkou svého pluhu.