Śrīmad-Bhāgavatam 10.65.13

kathaṁ nu gṛhṇanty anavasthitātmano
vacaḥ kṛta-ghnasya budhāḥ pura-striyaḥ
gṛhṇanti vai citra-kathasya sundara-
smitāvalokocchvasita-smarāturāḥ

Synonyma

Překlad

„Jak mohou inteligentní městské ženy věřit slovům toho, jehož srdce je tak nestálé a jenž je tak nevděčný? Musí Mu věřit, protože mluví tak úžasně a také protože Jeho krásné usměvavé pohledy probouzejí jejich chtíč.“

Význam

Podle Śrīdhara Svāmīho některé gopī pronášejí první dvě řádky tohoto verše a ostatní odpovídají ve druhých dvou řádcích.