Śrīmad-Bhāgavatam 10.62.21

tatra suptaṁ su-paryaṅke
prādyumniṁ yogam āsthitā
gṛhītvā śoṇita-puraṁ
sakhyai priyam adarśayat

Synonyma

Překlad

Tam našla Pradyumnova syna Aniruddhu spícího na skvostném loži. Svou yogovou silou Ho odnesla do Śoṇitapuru, kde své přítelkyni Ūṣe jejího milence předala.

Význam

Śrīla Viśvanātha Cakravartī komentuje tento verš takto: „Zde je uvedeno, že Citralekhā použila mystickou sílu (yogam āsthitā). Jak vysvětluje Hari-vaṁśa a další texty, musela použít své síly, protože když dorazila do Dvāraky, zjistila, že nemůže do města Pána Kṛṣṇy vstoupit. Tehdy ji Śrī Nārada Muni naučil mystické umění vstupu. Některé autority také říkají, že sama Citralekhā je expanzí Yogamāyi.“